¿A nivel de empresas?

¿a nivel de empresas? La semana pasada anuncié en esta columna la realización de un taller de ortografía y redacción en Acarigua-Araure, y las respuestas no se hicieron esperar, pues he recibido varios mensajes de texto, llamadas y misivas por vía de correo electrónico, cuyos remitentes han manifestado su interés en participar. Me satisfizo que Carlos Jara, uno de los que desea asistir, me planteara una interesante inquietud respecto de las palabras alimenticio, alimentario y la frase “a nivel de empresas”, arraigada en la radio, la televisión y en los medios impresos, aunque con menor frecuencia en estos, dado que algunos han adoptado de manera formal o informal normas de estilo orientadas a erradicar los vicios de lenguaje. A Carlos le explique que alimenticio es lo que alimenta, mientras que alimentario es lo que facilita los medios para la alimentación. En consecuencia, es inapropiado hablar de bono a...