A y ha o la impertinencia de la a
A
y ha o la impertinencia de la a
Casi nunca hablo de errores, sino de
impropiedades, pues el vocablo error posee una carga expresiva muy fuerte, que
genera incomodidad, inseguridad y temor entre quienes utilizan el lenguaje como
herramienta básica de trabajo. Y si hay incomodidad e inseguridad, no habrá
propiedad a la hora de escribir. Pero a veces, por muy generoso que quisiera
ser, debo apartarme de los eufemismos y llamar las cosas por su nombre. El tema
de hoy ya lo tocado en otras ocasiones y vuelvo sobre él, motivado por una
amable consulta de un consecuente lector de Nuestro Idioma, que me pidió que le aclarase el uso de “a” y “ha”.
De manera muy volandera le di una explicación por vía de correo electrónico, y
hoy la ampliaré, en virtud de que es un asunto que preocupa a muchos redactores.
Si se publicara una lista de las faltas de ortografía más desagradables, sin
dudas “a” y “ha” la encabezarían, acompañadas de “ahí” y “hay”, “hecho” (de
hacer) y “echo” (de echar), “halla” (de hallar) y “haya” (de haber), “haber” y “a ver”, “tan bien” y “también”.
Todas son homófonas, es decir, se pronuncian igual, pero se escriben de manera
diferente.
Antes de entrar en materia, vuelvo a
aclararles que la intención de este trabajo de divulgación periodística es
aportar soluciones para un mejor manejo del lenguaje articulado, y no humillar
a quienes escriben, como erróneamente piensan algunos y algunas. En la semana
que va corriendo compartí una publicación en Facebook, que originalmente estuvo
en Twitter, sobre faltas ortográficas, y aunque a muchos les gustó, una
jovencita del municipio Guanarito en el estado Portuguesa, mostró su desacuerdo
y calificó la publicación como una ofensa. Yo no ofendo, solo escribo y publico
comentarios sobre temas que son afines con mi oficio de comunicador social y de
filólogo; hago críticas, pero también aporto las posibles soluciones. De modo
pues que, me parece desconsiderado que alguien, sin siquiera haber leído uno de
los tantos artículos que he publicado sobre gramática y ortografía, me acuse de
algo de lo que soy totalmente ajeno. ¡Pero bueno, de todo hay en la viña del
Señor!
La forma “a” siempre es una preposición y
se escribe sin “h”: “Te llamo a las siete, para que vengas a mi casa, a comer”. Como preposición, también
puede ir delante de un verbo, siempre en infinitivo: “Voy a ver una película”; “He puesto los chicos a correr”, etc.
La partícula “ha” siempre es la forma de tercera
persona del verbo haber y, como tal, siempre se escribe con “h”. En el pasado
lejano se la usaba de forma independiente y separada, como presente del verbo:
años ha (hace) o “Él no ha (tiene) mujer ni hijos”); pero ahora aparece
siempre, como auxiliar, dentro de la forma compuesta “ha más participio”, es
decir, del llamado pretérito perfecto compuesto, bien de la voz activa (ha
llevado) o de la voz pasiva (ha sido llevado). Hay que recordar que la mayoría de
los participios terminan en ado: amado, cantado, estado, o en ido: sido,
habido, venido; pero también hay muchos participios irregulares, con otras
terminaciones: escrito, visto, puesto, muerto, dicho. Ejemplos de “ha” más participio son: “Ha
estado en mi casa”; “Ha subido la compra”; “Ha escrito una nueva novela”; “No
ha puesto tilde”, etc.
Hay un caso particular en el que no solo
puede confundirse “a” con “ha”, sino el verbo “ver” con el verbo “haber”, por
lo que hay que prestar especial atención al significado: “Va a haber (ocurrir,
suceder) una tormenta”. Es muy distinto de: “Va a ver (mirar, presenciar) una
tormenta”.
Y como el tema ha sido relativamente
corto, es prudente recordarles que Nuestro
Idioma es publicada en Facebook y en un blog, cuya dirección aparece al pie
de este escrito. Quienes deseen recibirla por correo electrónico, deberán
enviar una misiva, y con gusto serán incluidos. También les informo que he
eliminado varias cuentas de correo, toda vez que la información enviada,
regresa al remitente, por razones que desconozco, pues lo mío es la escritura y
no la informática. Pero si por el contrario ya no desea que se la envíe, podrá
manifestarlo por el mismo procedimiento.
@nuestroidioma65
nuestroidioma65.blogspot.com
Comentarios
Publicar un comentario