La cita de Toronto

La cita de Toronto


     Hace poco terminó la Copa América de Chile, en la que la representación  de la casa tuvo el honor de titularse campeona en un evento de selecciones,  considerado el más antiguo de mundo, y hoy disfrutamos de los Juegos Panamericanos, que recientemente han comenzado y que se desarrollan en Toronto, Canadá. Los Juegos Olímpicos, el Mundial de Fútbol, la Copa América, los Juegos Panamericanos y los Bolivarianos, son actividades que atraen multitudes, y los organizadores siempre se esmeran por deslumbrar al público asistente y al televidente, con la ceremonia inaugural. De ahí que sea el momento más esperado. Soy seguidor por televisión, de ceremonias inaugurales, y en mi opinión la que más ha impactado ha sido la de Barcelona 1992, con el encendido del pebetero por parte del atleta paralímpico Antonio Rebolledo. Luego de España no ha habido otro tan impresionante como ese.      
     Antes de entrar en materia,  les informo que este artículo debió salir el lunes pasado; pero por razones que ignoro, y aun cuando lo envié por la vía de siempre y a tiempo,  no llegó a la redacción. Pido disculpas una vez más por esa ausencia involuntaria.         
     Estamos a pocas días de haberse iniciado la cita Toronto, y es propicio el momento para dar algunas claves en función de redactar adecuadamente todo lo de ella derive, con base en algunas recomendaciones de la Fundéu (Fundación del Español Urgente), parafraseadas en términos más digeribles.
     Lo primero que se debe tomar en cuenta es que el vocablo panamericano está compuesto por el prefijo griego “pan”, que significa todo, entero, completo. Panamericano o panamericana,  vendrá a ser toda América: norte, sur, centro. Se entiende por panamericanismo o integración panamericana, el movimiento diplomático, político, económico y social que busca crear, fomentar y ordenar las relaciones; la asociación y cooperación entre los países de América en diversos ámbitos de interés en común. El término se diferencia de americanización, que es la admiración por la cultura y el estilo de vida estadounidenses, que también se conoce como pitiyanquismo.       
    La Ortografía de la Lengua Española señala que los nombres de los torneos deportivos se escriben con inicial mayúscula en todos sus elementos: Juegos Panamericanos. La voz “parapanamericanos” se escribe en una palabra, sin espacio ni guion y con sus iniciales mayúsculas: Juegos Parapanamericanos.  El verbo clasificar (se), con el sentido de conseguir los resultados para participar o continuar en una competencia, va seguido normalmente de un complemento introducido por la preposición “para”, y no “a”, tal como indica el Diccionario Panhispánico de Dudas. Por tanto, no debe escribirse: “Doce  disciplinas clasifican a Río 2016”,  sino “Doce disciplinas clasifican para Río 2016”. Básquetbol (o basquetbol) como baloncesto, son denominaciones válidas para referirse en español a ese deporte; mientras que las formas básketbol, basketbol y basketball no las recoge el diccionario académico.
     Dentro de las pruebas de  canotaje se disputa la competición de kayak eslalon, con “e” inicial y terminado en “n”, y no la grafía noruega slalom. Se llaman clavados, las pruebas de saltos desde trampolín, y son clavadistas quienes intervienen en ellas y realizan en su caída al agua carpados y tirabuzones. Las expresiones nado sincronizado y natación sincronizada hacen referencia a aquellas pruebas en que los atletas compiten al ritmo de la música en dúos o equipos de ocho. Tanto la forma esdrújula ráquetbol como la aguda raquetbol aparecen recogidas en la vigésima tercera edición del diccionario académico; las formas rácquetbol y racquetbol no se consideran apropiadas, pues la secuencia “cq” no es característica del español.
      El sustantivo rugby se escribe en cursiva, aunque se puede escribir rugbi, sin que sea necesario resaltarlo. El jugador que practica dicho deporte es rugbista, mejor que rugbier.  Las adaptaciones sófbol y sóftbol (o sofbol y softbol, con pronunciación aguda)  son preferibles al anglicismo softball, pues siguen el paradigma de béisbol/beisbol, fútbol/futbol o vóleibol/voleibol, aunque  en muchos países de habla hispana se ha impuesto volibol, con acentuación aguda. Cabe mencionar que la variante sóftbol incluye la secuencia ft, que cuenta con menor tradición en el sistema ortográfico español.
dfigueroa64@gmail.com
@nuestroidioma65
nuestroidioma65.blogspot.com


Comentarios

Entradas populares de este blog

¿La médico o la médica?

Etcétera y entre otros

¡Otra vez estadal y estatal!