Para los redactores de sucesos
Para
los redactores de sucesos
En una ocasión, hace ya varios años, una licenciada
en Comunicación Social, compañera de labores en un medio impreso de Portuguesa,
me cuestionó el uso de un término empleado en una nota sobre la detención de
una persona por parte de la Policía de Guanarito. El argumento no me convenció,
mas lo acepté hasta indagar sobre el asunto, y para tal efecto pulsé la opinión
de varios periodistas especialistas en la fuente de sucesos, además de las de juristas
consustanciados con el argot policial y con facilidad en el manejo del lenguaje.
Me satisfizo saber que lo había utilizado de forma apropiada. Es un típico
error en el que frecuentemente incurren muchos redactores, y para justificarlo,
afirman que así se lo enseñaron en la universidad.
Hoy les hablaré de sobre algunos términos
y expresiones utilizadas en la redacción de sucesos, habida cuenta del mal
empleo en el que frecuentemente incurren algunos redactores. Hace poco conversé
por teléfono con un amigo jefe de
redacción de un periódico de Acarigua-Araure, sobre las impropiedades en las llamadas
“páginas rojas” de la mayoría de los diarios de Venezuela, y coincidimos en que
se abusa en el uso de algunas palabras y se incurre en impropiedad por el
desconocimiento de otras. Antes debo informar que este artículo debió salir el
lunes pasado; pero por fallas en la energía eléctrica, muy frecuentes en
Guanarito, no pude enviarlo.
La palabra a la que hago alusión en la
introducción de este escrito, es “sujeto”, especie de comodín de la jerga
periodística, con el que se nombra a todo aquel
que haya sido detenido por acciones delictivas. No es cierto que cuando
una persona incurre en un hecho que amerite su detención, tenga que llamársele
sujeto. Aun cuando haya sido aprehendido en flagrancia, no es la Policía ni la prensa las que determinan
o determinarán su culpa. Sujeto se debe emplear cuando se desconocen los nombres
de los individuos involucrados en fechorías; pero una vez conocidos, su uso
repetitivo es muestra de pobreza en el lenguaje. Aunque hayan cometido delitos,
siguen siendo ciudadanos, pues la ciudadanía no se pierde ni aún con la
muerte.
Otra mala costumbre en las crónicas de
sucesos, es el uso inadecuado del verbo en gerundio, aunque ese es un mal que
ha hecho metástasis en otras áreas de la escritura. Es común leer: “El
asaltante huyó siendo detenido al día siguiente”. La norma para el uso del
gerundio sugiere que haya simultaneidad o posteridad casi inmediata con el
verbo principal. En el ejemplo, el verbo principal es huir (huyó), y entre la
huida y la detención hay una marcada posteridad, lo cual hace que es “siendo”
esté mal utilizado. Lo correcto es: “El asaltante huyó, y fue detenido al día
siguiente”.
El verbo abatir es el preferido de los
redactores de sucesos, siempre que en enfrentamientos hay bajas del lado de los
antisociales. Eso no sería cuestionable, siempre que se le dé el uso adecuado.
A diario se lee: “Antisocial cayó abatido al enfrentarse a comisión policial”.
A simple vista, pocos son los que podrán darse cuenta de que el título en
cuestión contiene una sutil impropiedad
que conviene conocer para evitar el uso inapropiado. Abatir lleva implícita la
noción de caer, pues significa colocar
de forma horizontal lo que estaba vertical. Lo propio es: “Antisocial fue
batido…”
Arma, armamento y facsímil también merecen ser comentados, en aras de
verificar su buen uso. Un arma es una unidad, y un armamento es un grupo de
armas. Por tanto, si a una persona le incautan un revólver o una pistola, no es
correcto decir que portaba un armamento. Tampoco es lícito decir que fulano intentó atracar con un facsímil de
revólver o de pistola, a menos que cargue una fotocopia. Un facsímil,
apreciados periodistas de sucesos, “es
una copia o reproducción casi idéntica de un documento (generalmente antiguo y
de gran valor, como un libro, un manuscrito, un impreso, un mapa o un dibujo a
mano alzada) o de una firma”, y si no me creen, pregúntenle al colega
Rafael “Pepe” Roldán.
dfigueroa64@gmail.com
@nuestroidioma65
nuestroidioma65.blogspot.com
Comentarios
Publicar un comentario