Solo y sin tilde

Solo y sin tilde


     Muchas personas ignoran que en 2010 la Real Academia Española publicó una nueva ortografía, y pese a que fue bastante difundida, muy pocos la conocen. Algunos que la que han leído, no se acostumbran a los cambios. A partir de esa fecha, la docta institución suprimió los dígrafos ch y ll (elle), por lo que ahora en el alfabeto español se cuentan 27 letras y no 29, como antes. Eso ha dado pie a dudas y equivocaciones. Ocurre que cuando en un crucigrama aparecen preguntas relacionadas con el número ordinal de las mismas, surge la duda o simplemente no se responde la pregunta. En el pasado ha quedado aquello de la i griega (y) i latina, ve (v) corta y la be (b) larga, pues todo fue subsumido en i, ye, be y uve. A estas últimas, la mayoría las llamaba y las sigue llamando ve de vaca y be de burro. En menester saber que ya no se le coloca la tilde a la conjunción disyuntiva “o”, ni tampoco al adverbio SOLO y los pronombres demostrativos.
     De esto último voy a hablarles; pero antes respondo una inquietud del lector Richard Carrasco, quien gentilmente me envió una inquietud respecto de la palabra recambio, muy usada en el ámbito deportivo, en donde, con contadas y honrosas excepciones que se distinguen muy bien, abundan los disparateros. Hay  periodistas y locutores muy refinados, que por pretender adornar la prosa e impresionar al público, a veces utilizan palabras cuyo significado ignoran, y por eso siempre son objeto de severas críticas, como algunos de Meridiano Televisión y otros de Tves, que no pegan una con eso de “innovar” en el lenguaje, amén de que las narraciones y comentarios carecen de la calidad deseada. Recambio en lo deportivo es volver a cambiar, y cuando en el fútbol, un jugador es sustituido, eso es  simplemente un cambio y no un recambio, sin adornos. El recambio es o sería posible en el basquetbol u otros deportes en los que un jugador sale y entra varias veces. ¡Lo demás es frivolidad y en la mayoría de los casos desconocimiento, mis apreciados colegas! Y ya que he usado signos de admiración, no está demás acotar que después de estos y de los de interrogación, no se coloca punto. De paso, esta es una regla muy vieja, que desafortunadamente muchos redactores desconocen.   
     Anteriormente, a la palabra SOLO cuando cumplía funciones de adverbio (solo de solamente), se le colocaba la tilde: “Después del incendio, sólo pudo recuperar algunos electrodomésticos”. No llevaba el símbolo gráfico cuando tenía valor de adjetivo: “Le gusta estar solo”. Hoy día, en ninguno de los dos  casos la lleva, salvo cuando haya posibilidad de confusión. A eso, muy pocas personas se han acostumbrado, y prefieren seguir usando la forma antigua o la “romana vieja”, como decía mi señora madre. Eso no estaría mal; pero en materia del idioma, quien no se coloque al corriente de los constantes cambios, corre el riesgo de quedarse petrificado en el pasado.
    En cuanto a los demostrativos este, ese y aquel  con sus femeninos y plurales, la Real Academia Española recomienda no tildarlos, bien como pronombres (“Este es un tonto”; “Quiero aquella”) o como determinantes (“Aquellos tipos”; “La chica esa”), además de que por regla general no deben llevar tilde, por tratarse de palabras graves terminadas en vocal o en “s”, y en el caso de “aquel”, por ser aguda y terminar en consonante distinta de “n o “s. Advierte que no es incorrecto cuando fungen como pronombres y pueda haber ambigüedad. “Si no existe tal riesgo, han de escribirse sin tilde, por lo que nunca será incorrecto omitirla; es decir, sin tilde siempre son correctas, pero con tilde como pronombre son incorrectas si no hay doble interpretación”.
     Ahora, las formas neutras “esto”, “eso” y “aquello” no llevan ni nunca han llevado tilde, pues solo funcionan como pronombres. Sin embargo, en los medios de comunicación y en otros ámbitos de la redacción, ese caso se ha vuelto un vicio casi indesarraigable, aunque nunca estará demás insistir en la necesidad de erradicarlo.       
    
                       dfigueroa64@gmail.com
@nuestroidioma65

nuestroidioma65.blogspot.com

Comentarios

Entradas populares de este blog

¿La médico o la médica?

Etcétera y entre otros

¡Otra vez estadal y estatal!