Hindú e indio
Hindú
e indio
Los medios de comunicación (eso lo sabe
todo el mundo) ejercen un inmenso poder inductivo, lo que implica que todo lo
que en ellos se escriba o se diga, mal o bien, tiende a arraigarse en el
vocabulario. Es prudente entonces, que esa bondad sea utilizada con moderación,
pues pudiera ser igualmente provechosa que
dañina. Por mala costumbre, impuesta por algunas personas que en su momento no
repararon en el significado de la palabra, a los argentinos se les llama
guachos, aun cuando los de algunas zonas de Uruguay, Paraguay, Bolivia, Brasil y
Chile también lo son. De hecho, a Ronaldo de Assis Moreira, se le conoce
popularmente como Ronaldinho guacho (o gaúcho, de acuerdo con la pronunciación
de algunos periodistas brasileños). Es frecuente oír hablar de “la selección
carioca”, para referirse al seleccionado que en el fútbol representa a Brasil,
cuando ese apelativo es aplicado a las personas nacidas en un sector de Río de
Janeiro. Es como si a alguien, con ínfulas de muy cultivado y poseedor de un
amplio léxico, se le ocurriera utilizar llanero, maracucho, andino, caraqueño u
oriental, por venezolano, que es el gentilicio de los nacidos acá. El ejemplo pudiera
ser arbitrario; pero cada día suceden cosas que hacen perder la capacidad de
asombro.
Algo parecido ha sucedido con el
gentilicio de los la India, y de eso voy a hablarles; pero debo decirles que la
forma española para nombrar un anuncio que se pega en un sitio público, es cartel,
aunque existe la forma cártel, con acentuación grave, cuyo plural es cárteles. La
Real Academia Española ha optado por la forma aguda. ¡Usted escoge! Acuso
recibo de una interesante misiva de mi amigo Pedro Chapón, que no he podido
leer ni aun analizar; pero sé que contiene valiosas observaciones sobre mi comentario
de la semana pasada, relacionados con la concordancia. Pronto le daré
respuesta.
No se sabe si es verdad que fue Cristóbal
Colón el que acuñó el término indio. Si lo hizo por equivocación o con
intención peyorativa, nadie podrá determinarlo, a menos que haya testimonio
escrito. Lo cierto es que de esa época a esta parte, se les llama indio a los
aborígenes de las costas americanas. Se dice que el famoso navegante, al llegar
a América, creyó encontrarse en la India, y de allí el nombre. A muchas personas
del común de los hablantes y otras de cierto nivel cultural, les parece un
trato despectivo, discriminatorio y ofensivo. No me parece que haya algún rasgo
discriminatorio; pero eso es solo mi opinión, y si usted piensa lo contrario,
tiene el derecho de usar la palabra que estime adecuada. Como cosa curiosa,
indio no rima con ninguna otra palabra natural.
Ahora, ¿cuál es la confusión entre indio e
hindú? Trataré de explicarlo de manera que las dudas puedan ser disipadas.
Hindú es, por definición, es “adepto al hinduismo”, que es la religión
predominante en la India. El plural es hindúes, y hasta ahí todo bien. El
meollo está en la semejanza fonética entre hindú e indio y el deseo de
diferenciar léxicamente indios americanos de indios de la India, que ha
propiciado el creciente uso del nombre de para designar a los ciudadanos de la
India. Manuel Seco, en su Diccionario de Dudas y Dificultades de la Lengua
Española, asegura que “el doble sentido, religioso y gentilicio de hindú,
existe también desde antiguo en el inglés hindu, de donde lo tomó el francés
hindou (hoy anticuado en el sentido de indio), el cual a su vez, según Cortelazzo-Zolli,
lo pasó al italiano hindù”.
Quizás por influencia del inglés, antes de
1964 todos los diccionarios de español registraban hindú como como el
gentilicio de los nacidos en la India; pero luego se impuso la sindéresis. Hoy
al parecer, la tendencia es volver a lo anterior, favorecida por publicaciones
supuestamente avaladas por la Real Academia Española. La India, aparte de la
inmensa cantidad de habitantes, posee muchísimas confesiones religiosas, y
aunque el hinduismo es la predominante, es solo una. Llamar hindúes a todos los
indios es una muestra de ignorancia y falta de respeto por una denominación
religiosa y una identidad nacional.
@nuestroidioma65
nuestroidioma65.blogspot.com
Comentarios
Publicar un comentario